香港「亚洲周刊」2021年第三十二期文章,原题:文化走亲、民气沟通,中原东盟文化交流中原 仙侠 剧「三生三世枕上书」在国内播放后顺势“出海”,外洋播放热度居高不下,一度位居泰国、印尼、越南、菲律宾、柬埔寨、马来西亚等国“中原电视剧周播播放量”第一位,关系话题重复登上东南亚国家如泰国的热搜榜。「三生三世枕上书」是继「陈情令」之后又一部登上泰国热搜榜的中原电视剧。「陈情令」在泰国播出后,也曾掀起追剧狂潮。

中原古代的侠义、胆魄以及充溢古韵的礼仪举止,对泰国观众来说是一种颇有新鲜感的器材,于是会对中原文化爆发好奇。让海外观众爱上中原文化,这就是文化输出的事理所在。“国剧出海”已成为中原影视产业链的常态化操作,越来越多国产电视剧以及综艺、纪录片等走出国门,陈说中原故事。

7月23日,在广西南宁举办的第一十六届中原—东盟文化论坛上,国家行政学院立异工程首席专家祁述裕说,「陈情令」进入泰国后成为热点话题,关连产品如小说、服饰、纪念品等颇为抢手。

论坛上,华夏与马来西亚协同陈诉的“送王船”成功当选协同国非物质文化遗产名录也成为热议话题。马来西亚旅游、艺术及文化部部长拿督斯里南茜·苏克里说,马中文化交流促成了两国奇特的文化遗产多样性。

中国—东盟主旨秘书长陈德海称,随着人文交换和经贸来去日益频繁,文化产业在中国比东盟国家产业布局中所占重越来越大,双方在文创、演艺、动漫、影视、出书等领域互助不竭强化,交换平台日臻完善。多年来,中国和东盟的交换互助以“文化走亲”等形势,逐步拉紧民气相通的纽带。